My Favorite German Words (Meine Lieblingswörter)
In honor of Oktoberfest this month, I thought I would put together a list of my favorite German words. These are my favorite words for two reasons: 1.The Germans have one word that takes a whole sentence to explain what it means. 2. The word makes more sense than our English equivalent. And most of them are fun to say as well!
Words that come with a long explanation:
Drachenfutter - Translation: 'dragon food'. What it means: the gift that you bought your significant other when you've done something wrong. You are literally feeding "The Dragon". Be sure to NOT mention the fact that the gift is drachenfutter in front of the dragon.
|yes, this is a REAL candybar that can be purchased!|
Kummerspeck - Translation: 'grief bacon'. What it means: it is the weight that you've gained after emotional stress eating.
|are you an emotional overeater gaining kummerspeck?|
Torschlusspanik - Translation: 'door close panic'. What it means: It is that feeling you get when it occurs to you that you're getting older and haven't accomplished what you meant to in your life.
Treppenwitz - Literally 'stair joke'. What it means: It is that witty remark you think of as soon as you leave the room or a few hours later and you wish you could've thought of it earlier!
|Wish I would've thought of that earlier!!|
Schadenfreude. Literally "harm joy". What it means: having pleasure from the misfortune of others. Why I like it: They have a word that means you laugh at things that shouldn't be funny. Here's an example: when someone falls down or runs into a door, you laugh. Yeah, I heard you laughing when I fell. Thanks.
|Falling is always funny|
Ohrwurm. Literally "ear worm". What it means: a song that gets stuck in your head. Why I like it: having a song that's stuck in your head would be like having a worm stuck in your ear!
Wanderlust: literally "enjoyment of hiking". What it means: well, it's also an English word. The desire to travel/wander.
Backpfeifengesicht - Literally "back whistling face" What it means: A face that begs to be slapped.
Klugscheißer literally "clever shitter" What
it means: a person that consistently corrects other peoples' mistakes
in writing, speaking, etc. aka "a wise ass". Why I like it: well,
I had to include a word on this list that used the "ß", so I thought this word was perfect.
|slap his face|
Verbs and miscellaneous words I wish we had:
Umsteigen literally "to change buses/cars/planes/trains" or other modes of transportation. Why I like it: We don't have an exact equivalent in English. In English we have to say, we will take the yellow line to stop 3 and then get off and switch to the red line and get off at stop 6. In German you could just say yellow line to stop 3 and umsteigen to red line and get off at stop 6.
|umsteigen from the green to the red line here.|
Vorgestern - literally "the day before yesterday". Why I like it: Because they have one word to describe the day before yesterday. Way more efficient.
Übermorgen - literally the day after tomorrow. Why I like it: Just like vorgestern, it's the day after tomorrow... but in one word.
ride a gondola. Why I like it: In English we have to say "we took a gondola ride in Venice." In German, you can just say "we gondola-d in Venice". See? Way better.
|we gondola=d in Venice!|
Leckerschmecker. Literally: "yum yum". What it means: the literal translation is pretty self-explanatory. They are tasty treats. Why I like it: This is my favorite word. Say it super fast. It's fun!
|goats think anything is tasty|
Krankenwagen. Literally "sick wagon". What it means: an ambulance. But what does 'ambulance' even mean? I'd rather ride in a sick wagon than an ambulance.
|I'd rather take a sick wagon to the hospital|
Handschuhe. Literally "Hand shoes". What it means: gloves! But aren't hand shoes the perfect way to describe what gloves really are? They're shoes for your hand! Possibly one of the cutest German words there is.
|my hands have shoes|
Kindergarten Literally "Children's Garden". What it means: well, it's actually an English word too. Except we spell it "Kindergarden". Why I like it: you send your children to the garden(aka school) to let them grow.
Baumschule: literally "tree school". What it means: nursery. It's funny because trees go to school and children go to the garden. I guess it's because you train your trees to grow, but the children grow in school.
Liebling literally "darling or favorite". Why I like it: because if you add an 's' at the end of the word, you can put it in front of any word if it's your favorite. Also, it's one of the sweeter terms of endearment in German. Examples: Is that your favorite handschuh? Ja, that is my lieblingshandschuh. Bonus, you get to say another favorite word again. Example 2: WHOA they have lederhosen here? Those are my favorite! now, with liebling: Whoa die haben lederhosen hier? Das it mein lieblingslederhosen!
Doch: literally nevertheless, still, yet. What it means: well, there's not an *exact* English translation which is one reason why this word is so good. We could use it! I can't really explain it, other than it's pretty much the perfect retort to everything. Check out this long post that explains it.
Regenschirm literally "rain shield". What it means: umbrella. Rain shield makes way more sense than an umbrella. I vote we switch our words.
|rain shield keeps you dry|
Schmetterling literally "something that gets smashed". What it means: butterfly! I think this word is funny because Schmetterling sounds so angry (but it's fun to say) to describe a beautiful butterfly.
Kartoffelpuffer literally "potato puffs". What it means: potato pancakes. Why I like it: Because it's fun to say! And I loooove Kartoffelpuffer!
Pfeffernüsse. Literally "pepper nuts". What it means: spice cookies. These are the little spice cookies that are frequently seen around Christmas time.
|I confess, I don't like these cookies but they're fun to say!|
Eichhörnchen literally "little oak horn". What it means: squirrel! This word is just fun. To think that squirrels are little oak horns is kind of funny
|i have a funny name|
Ausfahrt: literally 'to drive off'. What it means: to exit (for cars). Why I like it: because it's fun to say! Do you know what "entrance" is? Einfahrt! bahaha.
|let's ausfahrt right here|
|einfahrting is forbidden|
Geschwindigkeitsbegrezung: meaning speed limit. Why I like it: well, I don't. Must this word be so long?
Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänsmütze meaning the Danube steamboat shipping company's Captain's hat. Why I like it? This is one of those great German compound words where you can keep adding things onto the word. And, there's a set of 3 'f's in a row.
Linking up with these fabulous link parties: The Scoop!, Wow us Wednesdays! What's it Wednesdays, Creative Ways, G'day Saturdays,